Dựa trên kinh nghiệm học tiếng Anh của cá nhân tôi. Khi đến Việt Nam, những kiến ​​thức tôi học được từ lớp 6 đến lớp 12 theo chương trình tiếng Việt phổ thông đủ giúp tôi giao tiếp với người Mỹ. Lúc đó, biểu cảm và giọng nói của tôi rất mất tự nhiên mà hơi gượng gạo.

Khi còn đi học, tôi được dạy cách suy nghĩ bằng tiếng Anh chứ không phải tiếng Việt. Dịch bằng tiếng Anh. Nếu bạn để ý, vì nhớ số điện thoại Việt Nam của mình nên bạn có thể nói tiếng Việt ngay lập tức, nhưng khi cần nói tiếng Anh, dù những số này vẫn thuộc quyền sở hữu của bạn, bạn sẽ ngần ngại. Thuộc về lâu đời. Vì vậy, hãy thử: nghĩ rằng số điện thoại của bạn toàn bằng tiếng Anh (không nhớ được tiếng Việt), thì bạn thường nói tiếng Anh trôi chảy (vì nói, nghĩ và dịch).

>> ‘Thực tế phát âm quan trọng hơn ngữ pháp tiếng Anh. “Khi học ngoại ngữ tiếng Anh, điều cần làm tiếp theo là chăm chỉ viết nhật ký, báo cáo. Văn học, bài viết, bài phê bình phim … bạn phải sử dụng tiếng Anh. Tất nhiên, bạn cũng phải tư duy trực tiếp bằng tiếng Anh. Nếu bạn Hãy làm điều này một cách thường xuyên, từ vựng sẽ được truyền cho bạn một cách tự nhiên, thoải mái và bạn sẽ luôn nhớ nó, điều này cũng đồng nghĩa với việc kiến ​​thức tiếng Anh của bạn sẽ rất vững và có thể giúp bạn giao tiếp một cách tự nhiên. .Có thể một vài trang đầu tiên sẽ chứa những từ bạn không biết và không hiểu, nhưng bạn có thể yên tâm và tiếp tục đọc mà không cần phải tra từ điển. Khi bạn đến trang sau, những từ này sẽ xuất hiện lại và sau đó sử dụng thông tin xung quanh chúng Dữ liệu và từ khoá, bạn sẽ suy ra được nghĩa tương đối của những từ này.Điều này có nghĩa là bạn đã có tư duy tiếng Anh, tất nhiên bạn sẽ kiểm tra tính đúng đắn của từ điển. Nhớ sử dụng từ điển Anh-Anh. Nó sẽ giúp bạn Nhớ lâu và hiểu những từ này.

>> Chia sẻ bài viết của bạn trên trang “Bình luận” tại đây Bài viết này không nhất thiết phải phù hợp với quan điểm của VnExpress.net.